giành hay dành giành giật hay dành giật Khi nói về việc tranh giật, cướp đoạt, ta dùng từ “giành”. Ví dụ: Hai đứa trẻ giành giật hay dành giật món đồ chơi. Còn khi muốn để dành, nhường lại cho ai thì dùng từ “dành”. Ví dụ: Mẹ giành ăn hay dành ăn phần cơm cho con
tranh dành hay tranh giành Tranh giành là đúng chính tả vì giành là động từ chỉ hành động đạt được một thứ gì đó vốn thuộc sở hữu của người khác hoặc chấm dứt sự sở hữu của người khác. Tranh dành là sai chính tả vì dành là động từ mang ý nghĩa sở hữu cất đi, cất giữ hoặc giữ lại một thứ gì đó cho một ai đó
giành hay dành Dành và giành là các từ có nghĩa khác nhau, sử dụng trong các trường hợp khác nhau. Bài viết này giải thích được ý nghĩa, sử dụng và chính tả của các từ dành, giành, dành dụm, giành dụm và các từ liên quan